Close

2015年6月10日

今日のUS特許英文 (〜図によると、の表現集)

今日は「図を参照する」指示の表現を見てみようかなと思います。。。

普通は、 As shown in Fig. 1とか、As illustrated in Fig. 1とか、
Referring to Fig. 1, とかが最も一般的ではないかと思います。

それと、「図〜に戻ってみると(つまりその前にすでに参照していたのだけど、また再び、その図を見てください」ということですが、
その場合の表現の一例として、例えば、以下の英文があります。

Turning to FIG. 3, the illustrated embodiment depicts wireless communication modes 300, 302, and 304 of a wireless communication device, in accordance with various aspects of the present disclosure.

また別のいい方として、こんな例文もありました。
Again, returning to FIG. 1, the disabling message may be configured to cause disabling

いつも、as shown in が続くと単調な感じになるので、色んな表現を織り交ぜるのも読み手に注意をひかせる手段となるかもしれませんね。。。
*********************************************************************************
当社は、お客様第一主義を貫き、高品質かつ良心的な価格にて翻訳文を提供させていただき、長く信頼関係が構築できる、翻訳会社を目指します。
当社ホームページはこちら。 patent-translation-gondotec.com

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です